电影《人狼之恋》主题曲及中英文对照歌词是什么?
电影《人狼之恋》主题曲及中英文对照歌词是什么?
答案或建议:
电影《人狼之恋》主题曲----
Ah... ah... ah...
Ah... ah... ah...
A ray of hope flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn',
This comes to pass when a child is born.
A silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn,
This comes to pass when a child is born.
A rosy dawn settles all around
You got to feel you're on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass when a child is born.
It's all a dream, an illusion now.
It must come true some time soon somehow
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born.
当一个孩子来临时
一道希望之光,在空中闪耀
一颗微星照亮了天上的路
横跨整个大地,展开了一个崭新的黎明
这都是因为一个小孩的诞生
无声的愿望航过大海
转向的风在树梢呢喃
猜忌之墙崩塌倾圮
这全是因为一个小孩的诞生
到处都充满了红光
你感觉到了,你站在坚硬的土地上
在这段期间,似乎没有人孤单
这全是因为一个小孩的诞生
这些事情所以发生,是因为全世界都在等待
等待一个小孩,是黑是白还是黄?没有人知道
但小孩会长大,将泪水化为欢笑
将仇恨化成爱,将战争化为和平
使四海成一家
悲痛与苦难将被遗忘,永远被遗忘
那是一个梦想,一个幻象
但未来很快就会实现
横跨整个大地,展开了一个崭新的黎明
这全是因为一个小孩的诞生
转载本文请保留:http://www.baikewenda.com/amusement/movie/7/2/a121843108.htm